Titre : |
Faust |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Goethe, Auteur ; Gérard de Nerval, Traducteur |
Editeur : |
Maxi livres, 2002 |
Description : |
185 p. |
ISBN/ISSN : |
978-2-7434-3172-3 |
Résumé : |
Dans l'Allemagne du Moyen-Age, le Docteur Faust, vieux savant fatigué de la vie, songe à en finir une bonne fois pour toutes lorsque Méphistophélès, le Diable, lui apparaît en chair et en os : rusé, il fait signer à Faust un pacte qui lui garantit une nouvelle jeunesse en échange de son âme. |
Note de contenu : |
Madame de Staël disait du Faust de Goethe qu'il « fait réfléchir sur tout, et même sur quelque chose de plus que tout ». Ce chef-d'oeuvre incomparable des temps modernes, aimanté par un des plus puissants mythes qu'ait engendrés l'imaginaire occidental, n'a cessé d'envoûter, depuis sa parution en 1808, d'innombrables artistes en tous genres. Et cependant, la pièce elle-même, n'a rien perdu de son irrésistible ascendant sur les lecteurs et les interprètes. De toutes les traductions françaises du Faust allemand, celle de Gérard de Nerval est demeurée la plus célèbre : oeuvre à la fois romantique et intemporelle, elle se distingue moins par une fidélité constante à la lettre de l'original que par de grandes qualités poétiques et dramatiques qui révèlent le croisement de l'écrivain et du traducteur. Entreprise par un bachelier enthousiaste, elle a accompagné jusqu'à la fin la trajectoire littéraire de Nerval, qui a laissé jusqu'à quatre versions différentes de la pièce. |
Nature du document : |
fiction |
Genre : |
théâtre |
Thème de fiction : |
diable et démons/Moyen Age |
Niveau : |
lycée |
Faust [texte imprimé] / Goethe, Auteur ; Gérard de Nerval, Traducteur . - Maxi livres, 2002 . - 185 p. ISBN : 978-2-7434-3172-3
Résumé : |
Dans l'Allemagne du Moyen-Age, le Docteur Faust, vieux savant fatigué de la vie, songe à en finir une bonne fois pour toutes lorsque Méphistophélès, le Diable, lui apparaît en chair et en os : rusé, il fait signer à Faust un pacte qui lui garantit une nouvelle jeunesse en échange de son âme. |
Note de contenu : |
Madame de Staël disait du Faust de Goethe qu'il « fait réfléchir sur tout, et même sur quelque chose de plus que tout ». Ce chef-d'oeuvre incomparable des temps modernes, aimanté par un des plus puissants mythes qu'ait engendrés l'imaginaire occidental, n'a cessé d'envoûter, depuis sa parution en 1808, d'innombrables artistes en tous genres. Et cependant, la pièce elle-même, n'a rien perdu de son irrésistible ascendant sur les lecteurs et les interprètes. De toutes les traductions françaises du Faust allemand, celle de Gérard de Nerval est demeurée la plus célèbre : oeuvre à la fois romantique et intemporelle, elle se distingue moins par une fidélité constante à la lettre de l'original que par de grandes qualités poétiques et dramatiques qui révèlent le croisement de l'écrivain et du traducteur. Entreprise par un bachelier enthousiaste, elle a accompagné jusqu'à la fin la trajectoire littéraire de Nerval, qui a laissé jusqu'à quatre versions différentes de la pièce. |
Nature du document : |
fiction |
Genre : |
théâtre |
Thème de fiction : |
diable et démons/Moyen Age |
Niveau : |
lycée |
| |