| Titre : |
Tant que le café est encore chaud |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Toshikazu Kawaguchi, Auteur ; Miyako Slocombe, Traducteur |
| Editeur : |
le Livre de poche, 2022 |
| Autre Editeur : |
Impr. CPI Brodard & Taupin |
| Collection : |
Le Livre de poche |
| Description : |
238 p. |
| ISBN/ISSN : |
978-2-253-94092-0 |
| Note générale : |
Feel good book |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) |
| Descripteurs : |
Japon
|
| Résumé : |
Dans une petite ruelle de Tokyo se trouve Funiculi Funicula, un petit établissement au sujet duquel circulent mille légendes. On raconte notamment qu'en y dégustant un délicieux café, on peut retourner dans le passé. Mais ce voyage comporte des règles : il ne changera pas le présent et dure tant que le café est encore chaud. Quatre femmes vont vivre cette singulière expérience. |
| Note de contenu : |
Vendu à plus d'un million d'exemplaires au Japon, traduit dans plus de trente pays, le roman de Toshikazu Kawaguchi a touché les lecteurs du monde entier. Ce délicat roman introspectif est aussi une belle réflexion sur le temps qui passe, et il s'en dégage une douce philosophie qui nous incite à vivre pleinement le présent. Bernard Babkine, Madame Figaro. Un roman émouvant sur le pardon, l'amour, la mémoire. Tout simplement éblouissant. Léa Herrmann, Nice Matin. Traduit du japonais par Miyako Slocombe. |
| Nature du document : |
fiction |
| Genre : |
roman |
| Thème de fiction : |
fantastique/amour/magie et sorcellerie/famille/mort et deuil |
| Niveau : |
lycée |
Tant que le café est encore chaud [texte imprimé] / Toshikazu Kawaguchi, Auteur ; Miyako Slocombe, Traducteur . - le Livre de poche : Impr. CPI Brodard & Taupin, 2022 . - 238 p.. - ( Le Livre de poche) . ISBN : 978-2-253-94092-0 Feel good book Langues : Français ( fre) Langues originales : Japonais ( jpn)
| Descripteurs : |
Japon
|
| Résumé : |
Dans une petite ruelle de Tokyo se trouve Funiculi Funicula, un petit établissement au sujet duquel circulent mille légendes. On raconte notamment qu'en y dégustant un délicieux café, on peut retourner dans le passé. Mais ce voyage comporte des règles : il ne changera pas le présent et dure tant que le café est encore chaud. Quatre femmes vont vivre cette singulière expérience. |
| Note de contenu : |
Vendu à plus d'un million d'exemplaires au Japon, traduit dans plus de trente pays, le roman de Toshikazu Kawaguchi a touché les lecteurs du monde entier. Ce délicat roman introspectif est aussi une belle réflexion sur le temps qui passe, et il s'en dégage une douce philosophie qui nous incite à vivre pleinement le présent. Bernard Babkine, Madame Figaro. Un roman émouvant sur le pardon, l'amour, la mémoire. Tout simplement éblouissant. Léa Herrmann, Nice Matin. Traduit du japonais par Miyako Slocombe. |
| Nature du document : |
fiction |
| Genre : |
roman |
| Thème de fiction : |
fantastique/amour/magie et sorcellerie/famille/mort et deuil |
| Niveau : |
lycée |
|  |